Vo vatikánskej knižnici objavili prastarú verziu Matúšovho evanjelia

Rakúsky výskumník objavil text z 12. kapitoly Matúšovho evanjelia. Ponúka podľa neho jedinečnú bránu do ranej fázy textového prenosu evanjelií.
3 minúty čítania 3 min
Vypočuť článok
Vo vatikánskej knižnici objavili prastarú verziu Matúšovho evanjelia
0:00
0:00
0:00 0:00
TASR
TASR
Ďalšie autorove články:

Saudskoarabský princ v Bielom dome Dostal otázku o vražde novinára Chášukdžího. Nezahanbujte hosťa, napomenul Trump reportérku

USA v spolupráci s Ruskom pripravujú nový mierový plán pre Ukrajinu

Dalibor Dvorský strelil svoj tretí gól v NHL

Grigory Kessel, špecialista na stredovekú históriu a kultúru z Rakúskej akadémie vied (ÖAW), objavil vo vatikánskej knižnici jeden z najstarších novozákonných textov. "Pokiaľ ide o datovanie evanjeliovej knihy, nemožno pochybovať o tom, že ju vytvorili najneskôr v šiestom storočí," napísal.

Pergamen s prepísaným textom sa nazýva palimpsest. Najnovší nález je dvojitý palimpsest, pretože ho použili aj tretíkrát. Kessel ho skúmal pomocou vybavenia na ultrafialovú fotografiu a množstvo odborného know-how, vďaka čomu odhalil vymazaný text. O objave informoval v článku v časopise New Testament Studies.

"Až donedávna boli známe len dva rukopisy, ktoré obsahovali starosýrsky preklad evanjelií," uviedol historik. Jeden v londýnskej Britskej knižnici a druhý z Kláštora svätej Kataríny na hore Sinaj. V roku 2016 k nim pribudol tretí v rámci projektu Sinai Palimpsests. Najnovšie objavený text pochádza z 12. kapitoly Matúšovho evanjelia a ponúka "jedinečnú bránu" do ranej fázy textového prenosu evanjelií.

Pôvodná grécka verzia prvého verša dvanástej kapitoly hovorí: "V tom čase prešiel Ježiš cez obilné polia v sobotu; a jeho učeníci vyhladli a začali zbierať klasy a jesť." Starosýrsky preklad uvádza: "...začali zbierať klasy, šúchať si ich v rukách a jesť."

"Objav dokazuje, aká produktívna a dôležitá môže byť súhra medzi modernými digitálnymi technológiami a základným výskumom pri práci so stredovekými rukopismi," uviedla Claudia Rappová, riaditeľka Ústavu pre výskum stredoveku pri ÖAW.

Stredovekí pisári na Blízkom východe často vymazali časť staršej knihy, aby mohli jej pergamen znova použiť. Pergamen je z kože zvierat a je náročný na výrobu, preto sa staré písmo zoškrabalo a prepísalo. Pôvodné texty zostávajú stáročia neobjavené.

Zobraziť diskusiu
Súvisiace témy
Evanjelium podľa Matúša
Ak máte otázku, tip na článok, návrh na zlepšenie alebo ste našli chybu, napíšte na redakcia@postoj.sk

Krátke správy

17. november 2025

O 18.00 h sa v Katedrále sv. Martina v Bratislave uskutoční omša za obete neslobody a pokoj v spoločnosti. Hlavným celebrantom bude bratislavský pomocný biskup Jozef Haľko. O 19.00 h bude na Rudnayovom námestí (pod katedrálou) nasledovať občianske zhromaždenie za slobodu a spravodlivú demokraciu. Vystúpia Beáta Katrebová Blehová, historička z ÚPN, Branislav Borovský, podpredseda Konfederácie politických väzňov Slovenska, Ján Szőllős, podpredseda Ekumenickej rady cirkví v SR, Vladimír Palko, publicista a bývalý politik, a ďalšie osobnosti.

O 18.00 h sa v Katedrále sv. Martina v Bratislave uskutoční omša za obete neslobody a pokoj v spoločnosti
16. november 2025

„Ja som sa dokonca s vyšetrovateľom pri nejakej príležitosti stretol. No hnev by nebol cestou. Sme veriaci ľudia a tieto veci chápeme úplne ináč. Neočakávam, že sa tu bude niekto biť v prsia, čo zlé urobil, ale že reálne povie, mrzí ma to, musel som vtedy tak konať, bol som v takej pozícii. Ale nič také neprišlo,“ vraví bývalý politický väzeň Branislav Borovský, ktorý bol odsúdený s dvoma kamarátmi za pašovanie náboženskej literatúry.

Exkluzívny obsah pre našich podporovateľov

Diskusia k článkom je k dispozícii len pre tých, ktorí nás pravidelne
podporujú od 5€ mesačne alebo 60€ ročne.

Pridajte sa k našim podporovateľom.

Podporiť 5€
Ttoto je message Zavrieť