„Nepoškvrnená Panna, chcel som ti dnes priniesť poďakovanie ukrajinského ľudu za pokoj, o ktorý tak dlho prosíme Pána. Namiesto toho ti musím zase predložiť prosbu detí, starších ľudí, otcov a matiek, mládeže tejto sužovanej krajiny. Ale v skutočnosti všetci vieme, že si s nimi a so všetkými trpiacimi, ako si bola pri kríži svojho Syna,“ prosil pápež za Ukrajinu.
Pápežovej ceste na Španielske námestie predchádzala návšteva Baziliky Santa Maria Maggiore, kde sa pomodlil pred ikonou Bohorodičky, Záchrany rímskeho ľudu – Salus Populi Romani. Pápež sa pred touto ikonou modlí tiež pred každou apoštolskou cestou a po jej skončení.
Ďalej už jeho trasa smerovala na Španielske námestie, kde ho čakali predstavitelia mesta, zástupcovia rozličných združení a obyvatelia zhromaždení okolo mariánskeho stĺpa Immaculaty. Po speve Loretánskych litánií sa Svätý Otec obrátil na Pannu Máriu touto modlitbou:
„Naša Nepoškvrnená Matka, dnes sa rímsky ľud zhromažďuje okolo teba. Kvety, ktoré mnohí z tohto mesta položili k tvojim nohám, vyjadrujú lásku a úctu k tebe, ktorá nad nami všetkými bdieš.
A ty vidíš a prijímaš aj tie neviditeľné kvety, ktorými sú toľké zvolania, toľko tichých prosieb, neraz tlmených a skrytých, avšak nie skrytých pred tebou, Matka.
Po dvoch rokoch, počas ktorých som prišiel vzdať ti úctu sám na úsvite dňa, sa dnes k tebe vraciam spolu s ľudom tejto cirkvi a tohto mesta. A prinášam ti vďaky a prosby všetkých tvojich detí, blízkych i vzdialených.
Ty z neba, kam ťa Boh prijal, vidíš pozemské veci oveľa lepšie ako my; ale ako Matka počúvaš naše vzývania, aby si ich predložila svojmu Synovi, jeho Srdcu, ktoré je plné milosrdenstva.
Predovšetkým ti prinášam synovskú lásku nespočetných mužov a žien, nielen kresťanov, ktorí v sebe živia veľkú vďačnosť voči tebe za tvoju milostiplnú krásu a pokoru: pretože uprostred toľkých temných mrakov si znamením nádeje a útechy.
Prinášam ti úsmevy detí, ktoré sa učia vysloviť tvoje meno pred tvojím obrazom v náručí svojich matiek a starých mám a začínajú chápať, že majú aj Matku v nebi.
A keď sa v živote stane, že tie úsmevy prenechajú miesto slzám, aké je dôležité ťa poznať, tešiť sa z daru tvojho materstva!
Prinášam ti vďačnosť seniorov a starých ľudí: poďakovanie, ktoré vyviera z ich života, utkané zo spomienok, z radostí a zo smútku, z cieľov, o ktorých dobre vedia, že ich dosiahli s tvojou pomocou, držiac sa tvojej ruky.
Prinášam ti starosti rodín, otcov a matiek, ktorí často len s námahou dokážu uživiť svoju domácnosť a denne čelia malým i veľkým výzvam, aby sa pohli ďalej.
Zverujem ti najmä mladé páry, aby pri pohľade na teba a na svätého Jozefa dokázali ísť v ústrety životu s odvahou, s dôverou v Božiu prozreteľnosť.
Prinášam ti sny a obavy mladých ľudí otvorených budúcnosti, ale brzdených kultúrou bohatou na veci a chudobnou na hodnoty, presýtenou informáciami a nedostatočnou vo vzdelávaní, presvedčivou v klamaní a nemilosrdnou v sklamaní.
Osobitne ti odporúčam chlapcov a dievčatá, ktorí boli najviac postihnutí pandémiou, aby sa mohli pomaly rozbehnúť, vzchopili sa a roztiahli krídla a znovu dostali chuť lietať do výšok.
Nepoškvrnená Panna, chcel som ti dnes priniesť poďakovanie ukrajinského ľudu za pokoj, o ktorý tak dlho prosíme Pána. Namiesto toho ti musím zase predložiť prosbu detí, starších ľudí, otcov a matiek, mládeže tejto sužovanej krajiny. Ale v skutočnosti všetci vieme, že si s nimi a so všetkými trpiacimi, ako si bola pri kríži svojho Syna.
Ďakujeme ti, Matka naša! Hľadiac na teba, ktorá si bez hriechu, môžeme naďalej veriť a dúfať, že nad nenávisťou zvíťazí láska, nad lžou pravda, nad urážkou odpustenie, nad vojnou mier. Nech sa tak stane!“
Po skončení pobožnosti pápež František prijal pozdravy verejných osobností a prišiel pozdraviť prítomných chorých na vozíkoch, ktorí mali ako zvyčajne v priestore námestia vyhradené privilegované miesto.
Diskusia k článkom je k dispozícii len pre tých, ktorí nás pravidelne
podporujú od 5€ mesačne alebo 60€ ročne.
Pridajte sa k našim podporovateľom.