Tweetnuť
Kopírovať odkaz
Čítať neskôr
Pre uloženie článku sa prihláste alebo sa ZDARMA registrujte.
Cirkev Svet kresťanstva
04. január 2021

Exodus 90

Slováci spravili oficiálny preklad, chceli knihu, no zatiaľ je len v aplikácii

Dnes štartuje 90-dňový duchovný program pre mužov. Aplikácia s textami už funguje aj v slovenčine.

Slováci spravili oficiálny preklad, chceli knihu, no zatiaľ je len v aplikácii

Ilustračná foto: pixabay.com

Pivo si dajú až na Veľkú Noc, Netflix si pustia v apríli, teplú sprchu si doprajú až na jar.

Aj toto čaká mužov, ktorí sa rozhodli dnes začať 90-dňový program duchovných cvičení Exodus 90. Jeho súčasťou je okrem asketických disciplín aj modlitba a vytvorenie bratského spoločenstva mužov.

Máme oficiálny preklad

Záujem o fenomén, ktorý vznikol v Spojených štátoch, je medzi Slovákmi veľmi silný a neustále rastie. Dôkazom je vznik oficiálneho slovenského prekladu textov, ktoré sprevádzajú účastníka počas deväťdesiatich dní. Ide o manuál programu s každodennými meditáciami. Oficiálne sa dajú texty kúpiť ako mobilná aplikácia na stránke Exodus 90.

„Náš preklad bol prvým na svete,“ hovorí pre denník Postoj dokumentarista Marek Poláček. Aj on bol súčasťou skupiny mužov, ktorí si robili Exodus od septembra 2019 v petržalskej Farnosti Povýšenia svätého Kríža (známej aj ako Daliborko). Miestny farár, verbista Milan Bubák, začal pracovne prekladať texty ešte počas programu. „S Milanom Bubákom sme si povedali, že budeme pokračovať v misii tým, že pripravíme oficiálny preklad,“ uvádza Poláček.

Páter Bubák prekladal denné zamyslenia, Poláček zvyšné pasáže. Na konci minulého roku preklad dokončili a dostal aj imprimatur od bratislavského pomocného biskupa Jozefa Haľka.

Pôvodný zámer bol, aby slovenské texty vyšli knižne v slovenskom vydavateľstve. Americkí tvorcovia s tým však nesúhlasili a autorské práva nepredali. „Trvali na tom, že lepšie je zostať vo forme mobilnej aplikácie. My sme ich zase presviedčali, že u nás ľudia nie sú zvyknutí platiť za apky, no kniha má stále zmysel,“ opisuje Poláček.

Materiál na knihu je pripravený do tlače a slovenskú verziu knihy pravdepodobne vydá Exodus 90 Inc. v menšom náklade a bude ju distribuovať cez svoju webovú stránku.

Postoj si dnes skúšobne stiahol mobilnú aplikáciu a funguje aj v slovenčine. V aplikácii je použitý preklad denných zamyslení a pravidiel, ktorý pre Exodus 90 pripravili Bubák s Poláčkom. Niektoré slová a funkcie, napríklad kategórie, však stále zostávajú v angličtine.

Chcú Slováka do tímu

Popri komunikácii o preklade sa odohrávali na jeseň aj pohovory, na základe ktorých si mali Američania vybrať spomedzi Slovákov človeka do svojho tímu. Išlo o ponuku na part-time, dotyčný by sa venoval technickej a zákazníckej podpore, a to tak pre záujemcov zo Slovenska ako aj USA.

Inzercia

Podľa informácií Postoja sa pohovory konali na konci novembra, ale doteraz nedali vedieť, koho si vybrali.

Medzičasom sa udiali zmeny aj na oficiálnej webstránke Exodu 90. Pribudli „vlajočky“, teda preklady častí webstránky do slovenčiny, poľštiny a španielčiny. Poláček spomína, že podobní nadšenci, ktorí Exodus 90 preložili z vlastnej iniciatívy, sa našli aj v susednom Poľsku. Čo sa týka španielského prekladu, požiadavka prišla z Mexika. Američania už dlhšie plánovali preklad Exodu 90 do iných jazykov a spomínané iniciatívy ich v tomto zámere výrazne posmelili. 

Takisto ceny aplikácií pre Slovensko a Poľsko sa líšia od tých amerických. (Šesť eur mesačne pre slovenského záujemcu, desať dolárov pre Američanov.)

(Doplnené 5. januára 10.00)

Po uverejnení článku sa nám do redakcie ozval Tomáš Baršváry, ktorého si tvorcovia Exodu 90 vybrali ako slovenského reprezentatívca projektu. Baršváry upresnil, že zvyšné časti aplikácie budú kompletne preložené do prvej polovice februára. 

Prišla nám aj odpoveď od autora a vedúceho misie Exodu 90. Nathaniel Binversie potvrdil, že slovenské texty v knižnej verzii nestihli pripraviť do 4. januára, no kniha je už takmer hotová a čoskoro bude k dispozícii s možnosťou zasielania na Slovensko.

Zo spomínaného prekladu prinášame úvod pátra Milana Bubáka, v ktorom píše, čoho sa pri zdolávaní Exodu vyvarovať.

Predslov k slovenskému vydaniu

Program Exodus 90 je medzi mužmi na Slovensku veľmi populárny. Za posledné dva-tri roky ho už absolvovalo množstvo z nich. Zrodil sa v USA, presnejšie v kňazskom seminári v Baltimore v štáte Maryland, no zo seminárskeho prostredia rýchlo prenikol na verejnosť a začal sa veľkou rýchlosťou šíriť po celej krajine, kde vznikol, ba aj mimo nej. Môžeme konštatovať, že Slovensko je jednou z krajín, kde sa program Exodus 90 uplatňuje veľmi výrazne. A zdá sa, že slovenský preklad bude prvým inojazyčným vydaním tohto programu.

Ja som sa do programu Exodus 90 dostal úplne náhodou a vlastne na počiatku aj dosť neochotne. Vo farnosti, kde pôsobím, sa dala dohromady skupina mladých mužov, ktorí ma pozvali, či by som sa k nim nepridal. O programe Exodus 90 som toho vtedy veľa nevedel, mal som o ňom iba veľmi kusé správy. Avšak súhlasil som, a tak sme nakoniec začali. Bolo nás desať. Program bol náročný, okrem jedného sme to však všetci dotiahli do konca, ktorý bol stanovený na Vianoce 2019. Vianocami sa to však neskončilo, viacerí sa týždenne stretávame až doteraz.

Urobili sme však zopár chýb, pred ktorými by som chcel potenciálnych záujemcov o program Exodus 90 vystríhať.

─ Zmyslom tohto programu je to, čo prezentuje jeho názov i starozákonná Kniha Exodus: cesta z otroctva na slobodu. Nemá preto zmysel tento program začínať, ak muž nie je presvedčený, že v niektorej oblasti svojho života je otrokom, a to aj napriek tomu, že v iných oblastiach sa mu darí možno až výnimočne dobre.

─ Tento program sú vlastne duchovné cvičenia, a preto ho treba zachovávať presne tak, ako je postavený – žiadne výnimky ani obmeny. Aby to tak bolo, nemožno do neho vhupnúť bez prípravy. Skôr než skupina mužov začne naostro, treba sa aspoň trikrát stretnúť, všetko si presne naplánovať a zodpovedať prípadné otázky.

─ Exodus 90 má štyri piliere a tieto piliere a ich zmysel treba poznať presne. Sú to: 1. dĺžka 90 dní; 2. duchovná dimenzia; 3. asketická dimenzia a 4. bratské spoločenstvo. Tieto štyri piliere sú rovnako dôležité. Ak sa niektorý bude zanedbávať, úspech sa nedostaví.

─ Zanedbávanie najčastejšie hrozí druhému pilieru, teda dimenzii duchovnej. Naopak, preceňovať sa zvykne pilier tretí, čo je dimenzia asketická. V praxi to potom vyzerá tak, že o programe Exodus 90 počujeme ako o programe chlapov, ktorí sa rozhodnú každý deň sa sprchovať v studenej vode, intenzívne cvičiť a nepiť alkohol. Toto síce sú súčasti programu, ale nie je to jeho podstata.

─ Podstata programu je vyjadrená hneď v prvej meditácii nad Knihou Exodus, ktorá má názov „Iba Boh dáva slobodu“. Muž môže pre znovuzískanie slobody veľa vykonať. Nielen môže, ale aj musí, lebo má na to skvelé možnosti a predispozície. No v konečnom dôsledku sloboda je dar, ktorý dáva Boh. Preto sa treba silne zamerať na duchovnú dimenziu programu Exodus 90, ktorá je obsiahnutá v druhom pilieri. V nej si účastník preveruje a buduje svoj vzťah k Bohu.

─ V praxi to, žiaľ, vyzerá tak, že keď sa muži stretnú a referujú si navzájom o tom, ako sa im počas predchádzajúceho týždňa darilo, rozprávajú si viac-menej alebo takmer výlučne len o svojich asketických praktikách, no takmer vôbec sa nedotknú dimenzie duchovnej.

─ Muži, s ktorými som bol v „stretku“ ja, vedia vynikajúco po anglicky, pre mnohých je angličtina ich pracovným jazykom. Preto sme na meditáciu spočiatku používali texty v angličtine. No po chvíli som začal mať dojem, že asi nie všetci dokážu rovnako uchopiť teologický a biblický jazyk používaných anglických textov. Preto som sa rozhodol pre tých, ktorí mali záujem, texty na týždňovej báze prekladať. Veci sa zrazu zmenili.

Tento preklad teraz ponúkam slovenskej verejnosti v knižnej podobe. Nie je dokonalý, avšak verím, že poslúži. Neprekladal som ho sám. Ja som preložil každodenné meditácie a program týždňov. Ostatné texty – sprievodcu programom a ďalšie inštrukcie na jeho konanie – preložil Mgr. Marek Poláček. A korektúry po nás dvoch urobil RNDr. Stanislav Dzurjanin. Úprimne im za to ďakujem.

Milan Bubák SVD
správca Farnosti Povýšenia svätého Kríža
Bratislava-Petržalka

 

Inzercia

Inzercia

Odporúčame